Call for Applications: become a 'Translator in Residence' at the British Library in London!
Last year, Jen Calleja was welcomed as the first translator in residence at the British Library. Last Thursday, the British Library launched its new call for applications to host a translator from April/May 2018 to April/May 2019. Supported by the Arts and Humanities Research Council (AHRC), it invites a translator to be part of the famous and prestigious library multilingual community of staff, readers and visitors for twelve months.
It represents a huge opportunity to be truly immersed in this great national and cultural institution! So, read all the terms and conditions below, and perhaps, you could be the next Translator in Residence this year?
What does it consist of?
The translator in residence is welcomed as a member of one of the world's greatest institutions. According to the call for applications, 'he/she will play an important role in the Library’s mission to make its intellectual heritage accessible to everyone for research, inspiration and enjoyment and will have the opportunity to work with AHRC award holders on projects associated with its Translating Cultures theme, whose aims are to bring research to a wider audience'. It provides a free access to all the collections and archives of the library. The translator will also get involved in public programmes (events, exhibitions, schools programmes, etc.). The call adds that they are 'particularly looking for someone who will engage imaginatively with the idea of “residency”: with the Library’s buildings and spaces as well as with the extensive and diverse community of languages represented by the Library’s staff and readers'.
To know more, we strongly invite you to read Jean Calleja's blog when she was at the British Library.
Who is concerned?
Before applying, you are more than welcome to read the personal specifications below:
- You are a practicing literary translator working with any languages
- Your are interested in the process of translation and cross-cultural dialogue
- You are able to work independently but also in a team ; you are able to initiate and plan projects
- You can work with a wide range of publics and audiences
- You are particularly interested in the activities of the British Library
- Skills requiered: excellent verbal and written skills
Its better if you have professional background in curating events, facilitating educational workshops and/or publishing written and online contents.
Consults the detailed job advert and the FAQs.
How to apply?
You have to send to TIRapplications@bl.uk: your CV, a covering letter explaining why you are interested in the programme and a proposal expounding what ideas and activities you would like to plan as a translator in residence.
If you have any question, you can write an email to TIRapplications@bl.uk.
Reminder: the deadline is 13.00 on 14 February 2018!