top of page

Man Booker International Prize: and the winner is...

The Man Booker International Prize 2018 is out! Congratulations to Olga Tokarczuk for her novel Flights, and to her translator Jennifer Croft! Flights is a novel of linked fragments, from the 17th century to the present day, connected by themes of travel and human anatomy. " A philosophical tale for our frantic times" (Financial Times), the novel was published in May 2017 by Fitzcarraldo Editions. In France, the book has been published by Les Editions Noir sur Blanc as Les Pérégrins in 2009.

It was selected from 108 submissions by a panel of five judges, chaired by Lisa Appignanesi OBE, author and cultural commentator, and consisting of: Michael Hofmann, poet, reviewer and translator from German; Hari Kunzru, author of five novels including The Impressionist and White Tears; Tim Martin, journalist and literary critic, and Helen Oyeyemi, author of novels, plays and short stories including The Icarus Girl.

The £50,000 prize, which celebrates the finest works of translated fiction from around the world, has been divided equally between its author and translator. They have also both received a further £1,000 for being shortlisted.

Flights is a novel about travel in the 21st century and human anatomy. From the 17th century, we have the story of the real Dutch anatomist Philip Verheyen, who dissected and drew pictures of his own amputated leg, discovering in so doing the Achilles tendon. From the 18th century, we have the story of a North African-born slave turned Austrian courtier stuffed and put on display after his death in spite of his daughter’s ever more desperate protests, as well as the story of Chopin’s heart as it makes the covert journey from Paris to Warsaw, stored in a tightly sealed jar beneath his sister’s skirt. From the present we have the trials and tribulations of a wife accompanying her much older professor husband as he teaches a course on a cruise ship in the Greek islands, the quest of a Polish woman who emigrated to New Zealand as a teenager but must now return to Poland in order to poison her terminally ill high-school sweetheart, and the slow descent into madness of a young husband whose wife and child mysteriously vanished on a vacation on a Croatian island and then appeared again with no explanation. Through these narratives, interspersed with short bursts of analysis and digressions on topics ranging from travel-sized cosmetics to the Maori, Flights guides the reader beyond the surface layer of modernity and towards the core of the very nature of humankind.

Olga Tokarczuk is a multiple award winner and bestseller in Poland whose work is now gaining recognition in the English-speaking world. She trained as a psychologist at the University of Warsaw, and her interest in Jung continues to influence her work. Her first book, a collection of poems, was published in 1989. She received the 2015 Brueckepreis and a prestigious annual literary award from Poland's Ministry of Culture and National Heritage, as well as Poland’s highest literary honour, the Nike and the Nike Readers’ Prize. Tokarczuk also received a Nike in 2009 for Flights. She is the author of eight novels and two short-story collections. Her work has been translated into a dozen languages. Alongside her writing she co-hosts a boutique literary festival near her home in Lower Silesia in southern Poland. Jennifer Croft is the recipient of Fulbright, PEN and National Endowment for the Arts grants, as well as the Michael Henry Heim Prize, and her translations from Polish, Spanish and Ukrainian have appeared in the New York Times, n+1, Electric Literature, the New Republic, BOMB, Guernica and elsewhere. She holds a PhD from Northwestern University and an M.F.A. from the University of Iowa. She is a founding editor of the Buenos Aires Review

Among the books shortlisted, we are proud to celebrate Virginie Despentes's Vernon Subutex, published by MacLehose Press in a translation by Frank Wynne. Congratulations to them and to the other writers and translators whose works were shortlisted for the prize!

Vernon Subutex was once the proprietor of Revolver, an infamous music shop in Bastille. His legend spread throughout Paris. But by the 2000s, with the arrival of the internet and the decline in CDs and vinyl, his shop is struggling. When it closes, Subutex is out on a limb, with no idea what to do next. Nothing sticks. Before long, his savings are gone, his employment benefit is cut, and when the friend who had been covering his rent dies suddenly, Subutex finds himself relying on friends with spare sofas and ultimately alone and out on the Paris streets. But, as he is stretching out his hand to beg from strangers in the street, a throwaway comment he made on Facebook is taking the internet by storm.

Vernon does not realise this, of course. It has been many weeks since he was able to afford access to the internet, but the word is out: Vernon Subutex has in his possession the last filmed recordings of Alex Bleach, famous musician and Vernon’s benefactor, who recently died of a drug overdose. Unbeknownst to Vernon, a crowd of people, from record producers to online trolls and porn stars, are now on his trail.

Virginie Despentes is a writer and filmmaker, and former maid, sex worker and freelance rock journalist. Her first novel, Baise-Moi, the controversial rape-revenge story, was published in 1992 and adapted for film in 2000. Upon release it became the first film to be banned in France for 28 years. She is the author of over 15 further works, including Apocalypse Baby (2010) and Bye Bye Blondie (2004) and the autobiographical essay, King Kong Theory (2006).

Frank Wynne is an award-winning translator from French and Spanish. His previous translations include works by Pierre Lemaitre, Patrick Modiano and Michel Houellebecq.

Don't forget to follow the Book Office's official Twitter account for more literary news!

Follow Us
  • Twitter Basic Black
  • Facebook Basic Black
  • Black Instagram Icon
Recent Posts

© 2016 Culturethèque. 

bottom of page