top of page

The Tree of the Toraja, Philippe Claudel

Be warned, the new novel by French emblematic author Philippe Claudel is terrifyingly great!

A middle-aged filmmaker visits Indonesia and becomes entranced by the Toraja custom of interning the bodies of very young deceased children in the trunks of trees. In time, the trunk heals, encasing and protecting the tiny bodies as the tree grows slowly heavenwards.

On his return to France, the filmmaker receives news that his dearest friend is dying of cancer, prompting a reflection on the part death occupies in our existence, our inability to confront our mortality and our struggle to conceive of a happy life after a devastating loss.

For the Toraja, dying is a central part of being alive. Death is at the forefront of their culture, unlike the western preference for keeping death firmly in the shadows, unacknowledged until it begins to really breathe down your neck and simply cannot be ignored; a taboo subject to be feared and resented.

Like the trees of the Toraja, this powerful novel encloses and preserves memories of lost loves and friendships, and contains the promise of rebirth and rebuilding, even after a terrible tragedy.

This one of a kind novel translated by Euan Cameron and published by MacLehose Press, will completely transport you into another culture.

Philippe Claudel is a university lecturer, novelist, film director and scriptwriter. He has written 14 novels that have been translated into various languages.

In 2009 his film I've Loved You So Long (Il y a longtemps que je t'aime), which draws upon Claudel's eleven years teaching in prisons, won the BAFTA for Best Foreign Language film.

Among his novels, Grey Souls won the Prix Renaudot in France, the American Gumshoe Award and the Swedish Martin Beck award.

Euan Camron was born in London, brought up in Argentina, and educated in Britain and France. After a long career as a publisher, he went on to earn his living as a book reviewer and literary journalist before returning to publishing part-time.

He has translated over thirty books from French. He was appointed Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres in 2011. His many translations from French include books by Simone de Beauvoir, Jean-Paul Kauffmann, Philippe Claudel and Patrick Modiano.

Don't forget to follow the Book Office's official Twitter account for more literary news!

Follow Us
  • Twitter Basic Black
  • Facebook Basic Black
  • Black Instagram Icon
Recent Posts

© 2016 Culturethèque. 

bottom of page