top of page

Le Condottière: Georges Perec’s Artistry

It seemed fitting that amid all the furore around the supposed disappearance of the

circumflex accent in French, the Reading Group at the Institut français was discussing a

recently discovered work by Georges Perec, author of lipogrammic crime novel parody La

Disparition. The book up for discussion, Le Condottière, had had a very Perec-like history.

Indeed, Perec considered it to be his first major work, but unfortunately it was not accepted

for publication, and was consequently stashed away in a cardboard box. It was not until

2012 that it finally came out in print, thirty years after the author’s death.

Thus, just like the other books we’d looked at this season, Le Condottière was published post

2010, but unlike the others, it had been written well before this in the late 1950s. What’s

particularly interesting is the fact that we now read this debut novel knowing what a

fascinating body of Perec went on to write. So we’re trying to find the clues for what was to

come, while also reading it within the context of the fifties. As such, it’s a strange object to

behold: clearly Perec’s writing is not as mature as in his ‘canonical’ works, yet a number of

the themes we have come to associate with his work are apparent. For instance, his

insistence with word play, the theme of the fake or contrived object – the story is in fact

about a forger who has an existential crisis and decides to give up forgery after murdering

his boss. Also, the narrator cum protagonist of Le Condottière is called Gaspard Winkler who

notably features in W ou le souvenir d’enfance (1975).

Perec translator David Bellos has argued that the novel is not really a product of its time, and

that it is only really the theme of forgery that ties it to contemporary events.

Here is the link: http://bit.ly/1U5XHYN .

However, I don’t think that it’s completely out step with the other literature

being written during the same period. For instance, Winkler has a form of existential crisis

and set of interrogations that link Perec with the work of Camus or Sartre – albeit as a

counterpoint. Also, Perec plays with the codes of the crime novel, just as the film-makers of

the nouvelle vague were beginning to do. And like the works of the nouvelle vague, it is self-

referential.

In our session, the question of identity was discussed at length as was the metaphor of the

forger. The session was particularly lively as everyone wanted to grapple with Perec’s work

and establish interesting parallels with La Carte et le Territoire by Michel Houellebecq, which

had also featured a killing. And thus, with an increasing number of bodies lying on our

literary floor, it’s time to bring on Fred Vargas’s L’Armée furieuse, which will be up for

discussion on 10 March.

Dominic Glynn is Lecturer in French at the Institute of Modern Languages Research (IMLR).

Follow Us
  • Twitter Basic Black
  • Facebook Basic Black
  • Black Instagram Icon
Recent Posts

© 2016 Culturethèque. 

bottom of page